영어듣기영상
영어자막
So this show is a multi-sensory experience with no spoken language. So it’s, it’s fun and engaging for any age, any culture. It’s really just a cool creative show.
한국어번역
This international phenomenon / combines / tons of / physical comedy and cool music.
이 국제적인 현상 / 결합하다 / 아주 많은 / 육체적인 코미디 그리고 멋있는 음악
이 국제적인 현상(쇼)는 수많은 물리적인 희극과 멋진 음악을 결합한것이다.
*phenomenon : n. 현상 (경험, 일어나는 일, 사건, 에피소드)
It even / incorporates / paint and marshmallows
이것은 심지어 / 포함한다 / 페인트와 마쉬멜로우들
이 쇼는 심지어 페인트(물감)과 마쉬멜로까지도 포함되어 있다.
*incorporate : v. 포함하다, 결합하다
.
Every part of it / is / unforgettable.
그것의 모든 부분 / = / 잊지 못할
이 쇼의 모든 부분은 잊지 못할 경험이다.
If you / catch me / in the audience,
만약 너가 / 나를 보게되다 / 관중들 속에서
만약 나를 관중 속에서 보게 된다면
*catch me : 나를 찾다, 나를 보게되다, 허를 찌르다 등의 여러 의미가 있다.
you’ll / probably / see me / smiling / throughout / the whole show.
너는 ~할 것이다 / 아마도 / 나를 보다 / 웃고 있는 / ~동안 쭉 / 전체 쇼
아마도 공연 내내 웃고 있는 나를 보게 될 것이다.
*throughout : pre. 내내, ~동안 쭉, 통하여
*whole : a. 전체(전부의), 전체적인, 모든
It’s like / nothing / I’ve ever seen / before.
이것은 마치 / 아닌것 / 내가 본 적이 있는 / 전에
이 쇼는 내가 전에 한번도 본 적이 없는 것이다.
So this show is / a multi-sensory experience / with no spoken language.
그래서 이 쇼는 / 많은 감각 경험 / 말하는 언어 없이
이 쇼는 무언의 다감각적 경험이다.
*multi(-)sensory: 여러 가지 감각이 관련되는, 다감각 이용의
*with no ~ : without
i.e. with no food = without food
So it’s, it’s / fun and engaging / for / any age, / any culture.
그래서 이것은 / 재밌고 매력적인 / 에게 / 아무 나이, / 아무 문화
그렇기에 이 쇼는 모든 연령, 모든 문화권에 재밌고 매력적이다.
*engaging : (관심을) 사로잡는/끄는, 적극 관여하는, 참가의
It’s really just / a cool / creative show.
이것은 정말 그냥 / 멋있는 / 창의적인 쇼
이건 정말 어.. 멋지고 창의적인 쇼다.