진짜 행복한 향이라고 할까나!?

1938
“열대(지방)의 약간 파인애플맛(향)이 나는, 그렇다고 아주 달지는 않은, 진짜 행복한 향” 이라고 하네요. 맛있고 기운돋는 형용사 가득담긴 영어표현 들어보세요 :))

영어듣기영상

영어자막

You guys know I moved recently so I’v been really obsessed with making my place smells really amazing. And this has to be my favorite room scent. This is ‘VOLCANO’. And I just think it smells so uplifting and clear and energizing but it’s not citrusy. I’d say it smells almost tropical and slightly pineapply but not overly sweet. So it’s not heavy at all. It’s just a really happy scent?!

한국어번역

You guys know I moved recently so I’v been really obsessed with making my place smells really amazing.

여러분도 알다시피, 저는 최근에 이사했죠. 그래서 놀라운 향이 나는 내 공간(집) 만들기에 빠져있었어요.

And this has to be my favorite room scent. This is ‘VOLCANO’.

그리고 이것은 제가 아주 좋아하는 향기에요. ‘VOLCANO’죠.

*have to be : (구어) (…임에) 틀림없다.

And I just think it smells so uplifting and clear and energizing but it’s not citrusy.

행복감을 주는 깨끗하고 기운을 북돋는 향이고 톡 쏘는 과일향은 아닌것 같아요.

*uplift : n. 올리기;증가, 희망, 행복감
*uplifting : a. 희망, 행복감을 주는
*energize : v. 기운을 북돋우다, 활발하게 하다, 격려하다
*energizing : a. 기운을 북돋는
*citrus : n. 감귤류 과일 (오렌지,레몬 등)

I’d say it smells almost tropical and slightly pineapply but not overly sweet.

열대(지방)의 약간 파인애플맛(향)이나는 그렇다고 아주 달지는 않은 향이라고 말하고 싶어요.

*tropical : a. 열대지방의, 열대의
*slightly : adv. 약간, 조금
*pineapply : a. 파인애플맛(향)의
*overly : adv. (형용사 앞에 쓰여) 너무, 몹시

So it’s not heavy at all. It’s just a really happy scent?!

음, 전혀 무거운 향이 아니에요. 진짜 행복한 향이라고 할까나?!

*Source :
The BEST Scented Products
– YouTube