노트5 S펜을 폰에서 어떻게 꺼내죠?

1540
“저기 잠깐, 그건 뭔가 이상하네요. 펜이 이렇게 박혀있는데 어떻게 폰에서 펜을 꺼내죠?” 등의 영어표현을 들어볼 수 있어요. 노트5 S펜에 대한 위트있는 소개영상 들어보세요 🙂

영어자막

And then of course you can’t forget the stylus or S-Pen. I might be thinking..
Hey wait, that’s weird. How do I get it out of the phone if it’s embedded like this. Samsung built in a clicking mechanism in the pen for getting it out. Side effect though that clicking mechanism being so good. Doesn’t actually do anything. It’s just kind of addicting.

한국어번역

And then of course you can’t forget the stylus or S-Pen.
I might be thinking..

물론, ‘스타일러스’ 또는 ‘S펜’을 잊어서는 안되죠.
제 생각에는..

Hey wait, that’s weird.
How do I get it out of the phone if it’s embedded like this.

저기 잠깐, 그건 (뭔가) 이상하네요.
펜이 이렇게 박혀있는데 어떻게 폰에서 펜을 꺼내죠?

*weird : a. 기이한, 묘한
*embed : v. (단단히) 박다, 끼워 넣다

Samsung built in a clicking mechanism in the pen for getting it out.

삼성은 그것을 꺼내는 방법으로 펜에 클릭킹 매커니즘 (눌렀다 떼는 방식)을 적용했습니다.

*click : v. (마우스 등을) 클릭하다,누르다; 찰칵[딸각] 하는 소리를 내다
*mechanism : 기계장치, (목적 달성을 위한) 방법, 구조

Side effect though that clicking mechanism being so good.

부정적인 부분도(눌러서 빼는 방식이 불편할 수도) 있겠지만,
클릭킹 매커니즘은 좋아보입니다.

*side effect : 부작용
*though : conj. ~이긴 하지만, ~일지라도

Doesn’t actually do anything.
It’s just kind of addicting.

실제로는 아무것도 하지 않아요.
(눌렀다 뗏다 하는것은) 일종의 중독같은거죠.(습관같은거죠)

*actually : adv. 실제로, 정말로
*addict : n. (약물 등의) 중독자, (오락거리 등의) 중독자

*Source : Samsung Galaxy Note 5 Review! – YouTube