‘디카프리오’의 조용한 비행기 #2

1983
‘디카프리오’의 ‘가장 무서웠던 경험’ – ‘조용한 비행기’ 두 번째 영상입니다. ‘디카프리오’가 무슨일이냐고 소리치고, 마침내 러시아인 승객도 무슨일인지 스튜어디스에게 묻습니다. 솔직하고 차분한 그녀의 대답, 들어보세요.

 
첫번째 이야기 : ‘디카프리오’의 조용한 비행기 #1

영어듣기영상

영어자막

And I was screaming at the top of my lungs saying,
“What the hell is going on here?”
 
And the people just kinda looked back and the stewardess came out and said,
“We seem to have a slight problem here.”
 
And the Russian guy finally said,
“What is the problem?”
 
And she said,
“Well, we.. we lost one of our engines.”
 
And he said.. he goes,
“How many engines did we have?”
 
She does,
“Well, we had two. Now we have one.”

한국어번역

And I was screaming at the top of my lungs saying,
“What the hell is going on here?”

그래서 전 최대한 소리쳐 (이렇게) 말했죠,
“여기서 도대체 무슨일이 일어나고 있는거죠?”

*at the top of my lungs : 최대한 큰소리로 (소리치다)

And the people just kinda looked back / and the stewardess came out / and said,
“We seem to have a slight problem here.”

그러자 사람들이 돌아봤고 / 스튜어디스가 나왔죠. / 그리곤 말했어요,
“우리에게 약간의 문제가 있는것 같습니다.”

*stewardess : n. 스튜어디스
*come out : 나오다, 생단되다, 알려지다
*slight : a. 약간의, 경미한

And the Russian guy finally said,
“What is the problem?”

그러자 러시아인 남자가 마침내 말했죠,
“무슨 문제인가요?”

And she said,
“Well, we.. we lost one of our engines.”

그러자 그녀가 말했죠,
“음, 저희가.. 저희가 저희 엔진중의 하나를 잃어버렸습니다.”

*lose>lost>lost : v. 잃어버리다, 분실하다, 잃다, 상실하다

And he said.. he goes,
“How many engines did we have?”

그리고 그는 말.. 그는 말했죠,
“우리가 몇 개의 엔진을 가지고 있었나요?”

She does,
“Well, we had two. Now we have one.”

그녀는 말했죠,
“음, 저희는 두 개를 가지고 있었습니다. 지금은 하나입니다.”

*Source : Leo’s Bad Luck – YouTube