영어듣기영상
영어자막
Alright. This first one.. Here’s your script. Thank you very much. No problem. This one is from Chris, he is eight years old. You will be playing the role of a spy. (Yes) And I will be playing the role of a man. (Ok) Higgins will read the scene descriptions for us. Higgins, set the scene, please.
한국어번역
Here is the catch. The scenes are not from the actual movie.
여기서 주목할것이 있다. 장면(씬)들은 실제 영화의 것이 아니다.
*catch : v. 잡다, 잡아타다, 알아채다, (주의,관심을) 끌다
*catch : n. 잡기, 잡은 양, (비격식) 함정, 계략; 노리는 것
*scene : (연극,영화,이야기의) 장면, 신; 무대, 배경
They were all written / by elementary school kids.
We gave them / no direction, / just title ‘Bridge of Spies’.
그것들은 모두 쓰여졌다 / 초등학교 아이들에 의해서
우리는 그들에게 주었다 / 지시(안내) 없이 / 그저 제목 ‘브릿지 오브 스파이’만
*elementary : 초보의, 초급의, 초등 교육
*direction : n. 방향, 지침, 명령, 지시
Alright. Here we go. It’s time for kid theater. Here we go.
좋습니다. 시작하죠. 어린이 극장 시간입니다. 시작합니다.
*here we go : 시작하다, 가자, 여기
*it’s time ~ : ~할 시간이다
Alright. This first one.. Here’s your script.
Thank you very much. No problem.
좋습니다. 이 첫번째 것(대본).. 여기 당신의 대본입니다.
고마워요. 괜찮아요(고맙긴요).
*all right =alright (비표준)
*script : n. 원고, 대본, 스크립트
This one is from Chris, he is eight years old.
이것(대본)은 크리스가 썼고, 그는 8살이에요.
You will be playing the role of a spy. (Yes)
And I will be playing the role of a man. (Ok)
당신은 스파이역을 맡을거구요. (네)
그리고 저는 남자 역할을 합니다. (ok)
*play the role of A : A의 역할을 하다(맡다)
Higgins will read the scene descriptions for us.
Higgins, set the scene, please.
‘Higgins’가 읽어줄거에요. / 장면 묘사(설명)를 / 저희에게.
‘Higgins’, 상황을 설명해주세요.
*description : n. 서술, 기술, 묘사, 표현
*set the scene : 상황을 설명하다, 준비하다