영어듣기영상
영어자막
(Sometimes, it’s two hours.)
Yeah, but when I’m alone, I always go for one hour and that’s it. Like I listen to music for an hour and then I go up. ‘Cause then the tan is just like .. it’s not too much and not too little.
(Perfect, so we’re done for today.)
Yeah, I think we’ve been here for an hour now.
(So now we go home and watch some ‘Game of Thrones’.)
We said that everyday but we never watched it. It ends up with ‘Gossip Girls’.
(Yeah but now, – ‘Game of Thrones’.)
Ok, let’s go home and watch ‘Game of Thrones’.(Okay.)
한국어번역
This is the best thing / about living here.
이것이 최고다 / 여기 사는것에 대한.
We live / like two minutes / up there, / and I always go here / for one hour / every afternoon.
우리는 산다 / 2분 (거리) / 저기 위로, / 그리고 나는 여기서 항상 선탠을 한다 / 한 시간씩 / 오후마다.
Just one hour, / that’s enough.
딱 한시간, / 그럼 충분하다.
(Sometimes, / it’s two hours.)
가끔은, / 두시간이다.
Yeah, / but when I’m alone, / I always go for one hour / and that’s it.
그래, / 그렇지만 혼자 있을때는, / 나는 항상 한 시간만 선탠을 한다 / 그리고 끝이다.
Like I listen to music / for an hour / and then I go up.
나는 음악을 듣는다 / 한 시간 동안 / 그리고 나는 올라간다.(위쪽의 집으로 돌아간다)
‘Cause then the tan is just like .. it’s not too much and not too little.
왜냐면 그러면 썬탠이 딱 / 너무 많지도 적지도 않다.
*‘cause’는 because의 줄임말로 흔히 사용됩니다.
*tan : v. 햇볕에 타다, 태우다
(Perfect, / so we’re done for today.)
완벽해 / 그럼 우리 오늘은 끝났네.
Yeah, / I think we’ve been here / for an hour now.
그래 / 내 생각에 우리 여기에 있은지 / 이제 한 시간인것 같네.
(So now we go home / and watch some ‘Game of Thrones’.)
그럼 이제 집에 가서 / ‘왕좌의 게임’ 보자.
We said that everyday / but we never watched it.
우리는 매일 말한다 / 그렇지만 본적이 없다.
It ends up / with ‘Gossip Girls’.
결국에는 / 가십걸이다.
* ‘ends up’은 결국엔 또는 결론적으로 라는 뜻으로, 우여곡절 끝에 나온 결과를 이야기합니다.
(Yeah but now, / – ‘Game of Thrones’.)
그래 그렇지만 지금은 / ‘왕좌의 게임’.
Ok, let’s go home / and watch ‘Game of Thrones’. / (Okay.)
알았어, 집에가자 / 그리고 ‘왕좌의 게임’ 보자. / 오케이.