영어듣기영상
영어자막
한국어번역
That’s as hard as / I can wham.
최대한 강하게 / 내가 칠수있다. (= 이게 최대한 강하게 칠수있는 만큼이다)
* “wham”은 무엇이 부딪히거나 맞을때 나는 소리로 가끔 친다는 뜻으로도 사용된다.
* “as OOO as ” 는 흔히 쓰는 문법으로 어떠한 비슷한것들의 비교를 할때 쓰인다.
(예시: The weather this summer is as bad as last year.)
Who has an excuse / to have a smashed screen now.
누가 (무슨) 핑계가 있나 / 이제 부서진 스크린을 갖고있을만한. (= 이젠 깨진 액정을 갖고있을 이유가 없다.)
*smash : v. 박살나다, 박살내다
I don’t know. / Nobody. / There’s nothing man! / They.. completely working.
난 모르겠다. / 아무도 없다. / 여기 아무것도 없다. (아무런 상처,문제가 없다) / 완전히 작동한다.
That’s a hell of it! / I wanna like shoot this thing or something.. / I don’t .. / What can I do now?
이런 세상에! / 나는 이거 (총으로) 쏴 보고 싶다 아니면 뭔가.. / 난 .. / 이제 나는 뭘 할 수 있나?
* “a[the,one] hell of a OOO” 은 엄청난 것을 표현할때 쓰이는 문구로, 뒤에 오는 명사가 최고임을 지칭한다.