화요일, 10월 4, 2022
Home미디어 리스닝테크&머니이제 누가 깨진 액정을 갖고 있겠어?

이제 누가 깨진 액정을 갖고 있겠어?

요즘엔 보호필름이 정말 잘나오네요. 망치로 내리쳐도 멀쩡합니다. 실제로 실험하곤 이제 누가 깨진 액정을 갖고 있겠냐며 놀라워합니다. 들어보세요 🙂

영어듣기영상

영어자막

That’s as hard as I can wham. Who has an excuse to have a smashed screen now. I don’t know. Nobody. There’s nothing man! They.. completely working. That’s a hell of it! I wanna like shoot this thing or something.. I don’t .. What can I do now?

한국어번역

That’s as hard as / I can wham.

최대한 강하게 / 내가 칠수있다.  (= 이게 최대한 강하게 칠수있는 만큼이다)

* “wham”은 무엇이 부딪히거나 맞을때 나는 소리로 가끔 친다는 뜻으로도 사용된다.
* “as OOO as ” 는 흔히 쓰는 문법으로 어떠한 비슷한것들의 비교를 할때 쓰인다.
(예시: The weather this summer is as bad as last year.)

Who has an excuse / to have a smashed screen now.

누가 (무슨) 핑계가 있나 / 이제 부서진 스크린을 갖고있을만한.  (= 이젠 깨진 액정을 갖고있을 이유가 없다.)

*smash : v. 박살나다, 박살내다

I don’t know. / Nobody. / There’s nothing man! / They.. completely working.

난 모르겠다. / 아무도 없다. / 여기 아무것도 없다. (아무런 상처,문제가 없다) / 완전히 작동한다.

That’s a hell of it! / I wanna like shoot this thing or something.. / I don’t .. / What can I do now?

이런 세상에! / 나는 이거 (총으로) 쏴 보고 싶다 아니면 뭔가.. / 난 .. / 이제 나는 뭘 할 수 있나?

* “a[the,one] hell of a OOO” 은 엄청난 것을 표현할때 쓰이는 문구로, 뒤에 오는 명사가 최고임을 지칭한다.  

RELATED ARTICLES
- Advertisment -

최신글

영단어 쓰기 ‘leopard’

영단어 쓰기 ‘fox’

영단어 쓰기 ‘wolf’

영단어 쓰기 ‘bear’

인기글