영어듣기영상
영어자막
And then, also if they have fruit, take as much as you can. Take the fruit. Take bread. Make sandwiches. Take fruit. Stuff it all in your backpack. And that will hold you over through lunch, then you can have dinner. You skip a meal, you save like 15 or 20 bucks.
They say, “Eat breakfast like a king, lunch like a prince and dinner like a pauper.”
한국어번역
On the food note, / if you are staying in a hotel or a hostel, / some of them have like, / you know, / breakfast included, / a continental breakfast.
음식에 관해서, / 호텔이나 호스텔에 있다면 / 몇몇은 있다 / 아시다시피 / 아침이 포함됬다 / 컨티넨탈 조식.
Eat a big, solid breakfast / because you’re going to need that energy / when you’re out exploring.
많이 배부른 조식을 먹어라 / 왜냐하면 그 에너지가 필요할것이다 / 밖에서 여행다닐때.
*exploring: v. 답사하다, 탐구하다, 여행하다.
And then, / also if they have fruit, / take as much as you can.
그리고, / 또 만약에 과일이 있다면, / 가져갈수 있는 만큼 가져가라.
Take the fruit. / Take bread. / Make sandwiches. / Take fruit. / Stuff it all in your backpack.
과일 가져가고. / 빵도 가져가고. / 샌드위치도 만들고. / 과일 가져가고.. / 가방안에 채워 넣어라.
*stuff : v. (빽빽히) 채워넣다[채우다]
And that will hold you over through lunch, / then you can have dinner.
그리고 그것이 점심까지 버텨줄것이다, / 그리고 저녁을 먹으면 된다.
* “hold you over through”는 어느 시간까지 버티게 해준다는 표현이다.
You skip a meal, / you save like 15 or 20 bucks.
한끼를 거르고, / 너는 15에서 20불을 아낀다.
*bucks 는 흔히 미국 달러를 가르키며 dollar라는 말보다 더 흔히 쓰인다.
They say, / “Eat breakfast like a king, / lunch like a prince / and dinner like a pauper.”
그들이 말한다, / “아침은 왕처럼, / 점심은 왕자처럼, / 저녁은 거지처럼 먹어라.”
*pauper: n. 아주 가난한 사람, 극빈자