영어듣기영상
영어자막
Did you find it? (Yeah.)
Really? (My game froze over, but I caught it.)
Oh my god, I gotta get over here, legendary, legendary. I was just informed that it’s not legendary and Matt is an idiot. That’s all right, I still collect him.
한국어번역
We’re walking around now, / we see that there’s / a legendary one / really, really close.
우리는 지금 걸어다니고 있어, / 우리는 보여 저기에 있는게 / 전설적인 한마리 / 정말, 정말, 가까이.
(= 전설의 포켓몬이 정말 가까이 있다는게 보여.)
I went straight, / Matt’s over here / walking around the parking lot. / I only got / a stupid ‘Pidgey’.
나는 직진했어, / 맷은 여기에 있어 / 주차장을 누비고 있어. / 나는 고작 가졌어 / 바보같은 ‘구구’를.
*’구구’는 ‘Pidgey’의 한글 포켓몬스터 이름.
Did you find it? / (Yeah.)
찾았어? / (응.)
Really? / (My game froze over, but I caught it.)
정말? / (게임이 멈췄어, 그렇지만 나는 잡았어.)
*freeze > froze > frozen : v. 얼다, 얼리다; (컴퓨터) 화면이 동결되다(멈추다)
Oh my god, / I gotta get over here, / legendary, legendary.
오 마이갓, / 나는 저기로 가야해, / 전설적인, 전설적인.
(=큰일났다! 저기 가봐야해, 전설의 포켓몬, 전설의 포켓몬.)
I was just informed / that it’s not legendary / and Matt is an idiot. / That’s all right, / I still collect him.
방금 알았는데 / 전설(의 포켓몬)이 아니라는것을 / 맷은 바보야. / 그래도 괜찮아, / 나는 여전히 그를 수집해. (=나는 그를 사랑해.)
*inform : v. 알리다, 통지하다
*여기서 ‘collect him’은 ‘사랑한다’는 의미로 ‘Jenna’가 사용했다. 포켓몬을 ‘collect'(수집)하고 있다는것을 재미있게 이용한 표현이다.