영어듣기영상
영어자막
한국어번역
It’s been a crazy morning.
완전 정신 없는 아침이였다.
I just got back into town / last night.
나는 방금 도시로 돌아왔다 / 어젯밤에.
*town : n. (소)도시, 읍
*’got back into town’은 다시 이 도시로, 특히 거주하는 도시로 돌아왔다는 것을 뜻한다.
Really excited and nervous / about the show.
정말 신나고 긴장된다 / 쇼때문에.
I always get nervous / before the shows, / I don’t know why.
나는 항상 긴장한다 / 쇼 전에는, / 왜인지는 나는 모른다.
Here we are / at the venue / when it’s quiet.
우리는 여기에 있다 / 장소에(공연장에) / 조용할 때에.
*venue : n. 장소, 특정한 장소, 무엇이 이루어지는 장소. 특히 공연 또는 모임.
This is like a nice Penny Lane Moment / where you can just sit / and enjoy the quiet
이것은 기분 좋은 Penny Lane Moment 이다 / 그냥 앉아서 / 고요함을 즐길수있는
*’Penny Lane Moment’는 요란함, 시끄러움 전의 고요함이다. 비틀즈의 노래 ‘Penny Lane’이 유명해지면서 고요하던 동네가 팬들 때문에 시끄럽고 정신없어진 것에서 유례된것이다.
‘cause it’s going to be complete mayhem / in just a few hours.
왜냐하면 완전히 아수라장이 될것이다 / 몇시간 뒤에는.
*mayhem : n. 대혼란, 소동, 아수라장