토요일, 12월 2, 2023
Home미디어 리스닝테크&머니여자로서 긍정적인 면.

여자로서 긍정적인 면.

음반사를 운영하는 ‘Tiffanie’. 일을 하며 만나는 대부분의 아티스트들은 남성인데, 그들과 일할때, 그들만큼 크게 자존심을 내세우지 않는다고 합니다. 그리고 남자들은 잘 모르는 방법으로 상황을 좋게 만든다고 하네요. 들어보세요 🙂

영어듣기영상

영어자막

Don’t you think that (the) girls are gonna love this one?
(Oh yeah, are you kidding me?)

Most of the artists that we work with are men. And I’ve seen the case where a man sort of tries to guide them and tell them what to do and they get obstinate about it. I think the positive aspect of being a woman is that there’s not a lot of ego involved in dealing with the artists. I soften the blows in ways that the guys just don’t know how to do.

한국어번역

Don’t you think / that (the) girls are gonna love this one?

넌 생각하지 않아 / 여자애들이 이걸 좋아할거라고?

(Oh yeah, / are you kidding me?)

(응, / 장난해?)

Most of the artists / that we work with / are men.

대부분의 아티스트들 / 우리와 일하는 / 남자들이다.

And I’ve seen the case / where a man sort of tries to guide them / and tell them what to do / and they get obstinate about it.

그리고 나는 사례를 봤다 / 남자가 그들을(밴드들) 지도하려고 시도한다 / 그리고 그들한테 무얼 하라고 말(지시)한다 / 그리고 그들(밴드)은 그것(지시)에 대해 고집을 피우게된다.

*case : n. 경우, 사례, 사실
*obstinate : a. 고집 센, 완강한, 다루기힘든

I think / the positive aspect of being a woman / is that there’s not a lot of ego / involved in dealing with the artists.

내 생각에 / 여자로서 긍정적인 면은 / 별로 많은 자존심은 없다 / 아티스트들을 대하는데 있어서

*positive aspect : 긍정적인 면
*ego : n. 자기, 자아, 자존심
*involve : v. 말려들게하다, 관련시키다, 참여[관여]하다

I soften the blows / in ways / that the guys just don’t know / how to do.

나는 충격을 완화한다 / 방법으로 / 남자들은 모르는 / 어떻게 하는지.

*’soften the blows’는 충격을 완화한다, 부드럽게 말한다는 뜻이다.

RELATED ARTICLES
- Advertisment -

최신글

영단어 쓰기 ‘leopard’

영단어 쓰기 ‘fox’

영단어 쓰기 ‘wolf’

영단어 쓰기 ‘bear’

인기글