영어듣기영상
영어자막
First, there’s Knock-Knock which gives you a preview of who is calling by firing up the camera on other end of the line. If you’re initiating the call, you’ll see a little notice that says your video is visible. Android users can see Knock-Knock regardless of whether Duo is opened or not.
In iOS though, you’ll only see it if you’re in the app. Otherwise you’ll just get a notification saying someone’s calling you.
한국어번역
Google’s new app ‘Duo’ is / a simple video calling service
구글의 새로움 앱 ‘듀오’는 / 간단한 화상통화 서비스이다
*video call: n. 화상통화
that’s now available / for Android and iOS.
그것(듀오)은 지금 이용 가능하다 / Android와 iOS에서.
*available: adj. 구할 수 있는, 유효한, 이용 가능한.
In a way, / it’s the company’s answer / to Apple’s Facetime
어떤 면에선, / 그것(듀오)은 회사(구글)의 해답(대응)이다 / 애플의 페이스타임에 대한
*company: n. 회사.
*answer: n. 정답, 해답.
and it works very similarly.
그리고 그것(듀오)은 작동된다 / 아주 유사하게
*similarly: adv. 비슷하게, 유사하게.
So here’s / what you need to know / about Duo.
그래서 여기에 있다 / 당신이 알아야할 것들 / 듀오에 대해서.
First, there’s Knock-Knock / which gives you a preview / of who is calling
먼저, ‘노크 노크'(‘똑똑’ 기능)이 있다 / 그것은 당신에게 프리뷰(미리보기)를 준다 / 누가 전화를 걸고있는지
*preview: n. 프리뷰, 공개, 시사회
by firing up the camera / on other end of the line.
카메라를 시작을 함으로써 / 선의 반대쪽에서.
(= ‘노크노크’는 통화를 거는 사람의 카메라를 활성화함으로, 전화 거는 사람을 미리 볼 수 있다.)
*fire up : 무엇을 시작하다. 특히 전자기기 등.
If you’re initiating the call, / you’ll see a little notice / that says / your video is visible.
만약에 당신이 전화를 걸고 있다면, / 당신은 작은 알림을 볼것이다 / (그것은) 알려준다 / 당신의 비디오가 비춰지고 있다는것을.
*initiate: v. 시작하다, 개시하다
*visible: adj. 보이는, 알아볼 수 있는
Android users can see Knock-Knock / regardless of / whether Duo is opened or not.
안드로이드 유저들은 ‘노크노크’를 볼수 있다 / 상관없이 / 듀오가 열려있든지 아니든지. (실행되어 있든지 아니든지)
*regardless: adv. 상관없이, 개의치 않고
In iOS though, / you’ll only see it / if you’re in the app.
그렇지만 iOS에서는, / 당신는 오직 볼수있다 / 만약에 당신이 앱을 실행했다면, (실행한 경우에만)
Otherwise you’ll just get / a notification / saying someone’s calling you.
그렇지 않으면 너는 그냥 받을것이다 / 알림을 / 누군가가 너한테 전화를 걸고있다는 것을.
*otherwise: adv. 그렇지 않으면, 그 외에는
*notification: n. 알림, 통지