기차에서 만났던 말을 발견한 ‘Lucky’. 그에게 다가가 말을 겁니다. 인사도 하고, 우리에 갇힌 말에게 힘내라고도 하네요. 들어보세요 😉
영어듣기영상
영어자막
Hey~ fella! Remember me from the train? I’m sorry to see you all cooped up in here. You might as well make the best of it. I guess you needed that.
한국어번역
Hey~ fella! / Remember me / from the train?
안녕, 친구, / 나를 기억해 / 기차에서?
(= 안녕 친구야, 기차에서 나 본 것 기억나?)
*fella: n. 남자, 친구, 친구야~. (fellow의 비격식 표현)
I’m sorry to see you / all cooped up / in here.
보게되서 유감이다 / 모두 우리에 가두어져 / 이곳에.
(= 네가 이 우리 안에 갇힌 모습을 보니 속상해.)
*coop: (동물의)우리, 닭장
*coop up: 가두어 놓다
You might as well / make the best of it.
너도 ~하는편이 나을거야 / 최선을 다하다.
(= 네 상황을 받아들이고 최선을 다하는 편이 나을거야.)
*might as well: (내친김에) 그냥 하지 뭐, ~하는 편이 낫다, 그러는게 좋을 거야
*make the best of it: (힘든 상황을 받아들이고) 최선을 다하다
I guess / you needed that.
나는 짐작하다 / 너는 그것이 필요했다.
(= 너, 그게 필요했구나.)
Hey~!
헤이~!
*본 영상 한 문장씩 따라 말하기 : 미디어 쉐도잉
*Source : 2 Spirit Riding Free | OFFICIAL TRAILER – YouTube