영어듣기영상
영어자막
(Okay, let’s hear ‘Shape of You’ by Ed Sheeran.)
Sounds really good even from here. Hey Google.
(Hi, what can I do for you?)
Play ‘Shape of You’ at max volume.
(‘Shape of You’ by Ed Sheeran, sure. Playing on Spotify.)
Okay okay, Google. Turn it down. Too loud too loud and a little distorted.
(‘Shape of You’ by Ed Sheeran from Spotify.)
Alexa, don’t even try please.
Okay Siri, you clearly win here.
한국어번역
Hey Siri, / volume up / to 100 / and play / ‘Shape of You’ by Ed Sheeran.
시리야 / 볼륨 높이다 / 100까지 / 그리고 재생하다 / 에드 시런의 ‘Shape of You’.
시리야, 볼륨 100으로 높이고 에드 시런의 ‘Shape of You’ 재생해줘.
(Okay, / let’s hear / ‘Shape of You’ by Ed Sheeran.)
알았다 / 들어보자 / 에드 시런의 ‘Shape of You’.
알겠습니다, 에드 시런의 ‘Shape of You’ 들어봅시다.
Sounds really good / even from here.
정말 잘 들린다 / 심지어 여기서.
여기서도 아주 잘 들린다.
Hey Google.
헤이, 구글.
(Hi, / what can I do / for you?)
안녕, / 내가 무엇을 하면 될까 / 너를 위해
안녕하세요, 제가 당신을 위해 무엇을 해드릴까요?
Play / ‘Shape of You’ / at max volume.
재생하다 / ‘Shape of You’ / 최고 볼륨에서
볼륨 최대치에서 ‘Shape of You’ 재생해줘.
*max (=maximum) : 최대, 최고
(‘Shape of You’ by Ed Sheeran, / sure. / Playing on Spotify.)
에드 시런의 ‘Shape of You’ / 그래 / 스포티파이에서 재생하다.
에드 시런의 ‘Shape of You’, 알겠습니다. 스포티파이에서 재생합니다.
*sure : 그래, 좋아 등 질문에 긍정적으로 답변할 때 쓰는 말
*Spotify: 미국의 음악 스트리밍 서비스
Okay okay, Google. / Turn it down.
알았어 알았어, 구글 / 볼륨 낮춰.
구글, 알았어 알았어. 볼륨 낮춰.
*turn something down: (온도, 소리등을) 낮추다
Too loud too loud / and a little distorted.
너무 시끄러워 너무 시끄러워 / 그리고 조금 왜곡됐어.
너무 시끄러워 그리고 조금 이상해.
*distorted : 비뚤어진, 곡해된, 왜곡된, 기형의
(‘Shape of You’ by Ed Sheeran / from Spotify.)
에드 시런의 ‘Shape of You’ / 스포티파이로 부터
스포티파이에서 에드 시런의 ‘Shape of You’ (를 재생합니다.)
Alexa, / don’t / even try / please.
알렉사 / 하지마 / 시도하는것 자체 / 제발
알렉사, 제발 시도 조차 하지마.
Okay Siri, / you / clearly win / here.
좋아 시리 / 너가 / 분명히 이기다 / 여기서
좋아 시리야, 이번 라운드에서는 너의 확실한 승이다.
*clearly : 분명히, 확연히, 확실히